My only idea is that native speakers first remember how word sounds and
On the other hand one of my personal very annoying problems is with prepositions and phrasal verbs. Translating literally and using Russian prepositions doesn't work, resulting in numerous silly faults. Also, there is no rule allowing to derive a right conclusion and you depend entirely on your vocabulary realizing how modest your skill is slightly more often than it is needed to keep yourself in tone.
No comments:
Post a Comment